ITコミュニケーターについて語る時に僕の語ること
Mình nói gì khi nói về IT COMTOR?
ITコミュニケーターとして、日本人プロジェクトマネージャーと現地エンジニアとのコミュニケーションの架け橋となっています。私たちの会社ではテレワークが標準的な働き方であり、オフィスに出勤する必要はなく、リモートで仕事をすることができます。この働き方は、私により柔軟なスケジュールで仕事をすることができる機会を与え、交通渋滞や通勤ストレスから解放されることができます。
Là một IT communicator, tôi đóng vai trò là một cây cầu nối giao tiếp giữa PM (Project manager) ở đầu Nhật và các kỹ sư tại Việt Nam. “Work From Home” (làm việc tại nhà) là kiểu làm việc tiêu chuẩn của công ty chúng tôi, vì thế bọn tuôi không cần đến văn phòng và có thể làm việc remote (từ xa). Kiểu làm việu này tạo cơ hội cho tôi làm việc với lịch trình flexible (linh hoạt) hơn và tránh khỏi tình trạng kẹt xe và stress khi đi làm.
毎日の主な作業は、ベトナム語から日本語に翻訳をすること、スラックツールを使ってお客様とやり取りすること、現地の開発者側のタスク進捗を管理すること、ミーティングでお客様からの確認・要望などをエンジニアさんにベトナム語で通訳・翻訳することです。このような役割を担うためには、十分かつ正確に迅速にコミュニケーションをとることが必要不可欠です。
Công việc chính mỗi ngày là dịch từ việc sang nhật (hoặc ngược lại), trao đổi đổi với bằng tool Slack, quản lý tiến độ task của đội phát triển sở tại và biên/phiên dịch các câu hỏi, nguyện vọng, yêu cầu từu khách hàng cho kỹ sư. Để đảm nhận vai trò này, việc giao tiếp chính xác, đầy đủ và nhanh chóng là điều không thể thiếu.
日本語とベトナム語という異なる言語(ときどき英語を使う)を使いこなすことは、私にとって常に挑戦的な課題です。しかし、その挑戦は同時に、新しい発見を生み出す喜びでもあります。
さらに、日本人またはベトナム人のエンジニアさんとのやり取りの中で、コーディングに彼らの熱意や情熱を実感することができ、文化や言語の壁を越えながら、共にプロジェクトを進めていく過程で互いに学び合うことができます。
Sử dụng hai ngôn ngữ khác nhau như tiếng việt và tiếng nhật (đôi khi là tiếng anh) là một thách thức đối với tôi. Tuy nhiên, thách thức (challenge) này cũng đồng thời mang lại niềm vui khi tạo ra những phát hiện mới.
Hơn nữa, trong quá tình trao đổi với kỹ sư người Nhật hoặc Việt Nam, tôi có thể cảm nhận được đam mê và nhiệt huyết của bọn họ đối với coding. Qua đó chúng tôi vượt qua các rào cản về văn hoá và ngôn ngữ để cùng nhau học hỏi và tiến bộ hơn trên con đường phát triển dự án.
ITの世界は、常に進化し続けています。新しいソフトウェアやテクノロジーが次々と登場し、私たちはその変化に追いつく必要があります。しかし、その中で自分たちのアイデアや創造性を生かすことができる点が魅力的です。私は、ITの世界でキャリアを積みたいと考えています。この仕事で培った経験を活かして、さらに高みを目指していきたいと思います。
Thế giới công nghệ thông tin luôn tiến hoá không ngừng. Phần mềm và công nghệ mới xuất hiện liên tục và chúng tôi phải luôn đuổi kịp sự thay đổi đó. Nhưng điều hấp dẫn của ngành này chính là chúng tôi có thể sáng tạo và thể hiện ý tưởng đột phát của bản thân. Tôi muốn tiếp tục xây dựng và phát triển sự nghiệp trong ngành IT và phát huy những kinh nghiệm mà mình đã học được để tiến lên tầm cao mới.
- 以下は、ITコミュニケーターとして1日のTo Do Listの例です。ご参考までに!
- メールやスラックでお客様からの連絡を確認
- レッドマインのタスク一覧を確認
- バックログのタスク一覧を確認
- ベトナム語同⇔日本語への翻訳作業
- 現地エンジニアとのやり取り (ベトナム語)
- 現地エンジニアとミーティングを行う(タスク進捗管理)
- 日本側のエンジニアとミーティングを行う(タスク進捗確認)
- 日本側のプロジェクトマネージャーとミーティングを行う(タスク進捗、タスクの問
- 題・リスクなど報告)。日本人プロジェクトマネージャーと現地エンジニアとの確認項目を通訳
- お客様にQ&A(仕様書など)をやり取り(バックログを通じる)
Dưới đây là ví dụ về To Do List trong 1 ngày của IT communicator. Mọi người tham khảo nhé!
- Confirm liên lạc từ khách hàng qua mail hoặc slack
- Confirm list task trên redmine
- Confirm list task trên Backlog
- Dịch Việt ⇔ Nhật
- Trao đổi, thảo luận công việc với developer Việt
- Meeting với developer Việt (họp quản lý tiến độ task)
- Meeting với developer Nhật (confirm tiến độ task)
- Meeting với PM Nhật (báo cáo tiến độ task, issues và risk của các task). Phiên dịch các mục trao đổi/confirm giữa dev Việt với PM Nhật.
- Trao đổi Q&A với khách hàng - cụ thể là PM Nhật (thông qua backlog)
上記のTo Do Listは、ITコミュニケーターが日々行う主なタスクをカバーしています。このスケジュールはあくまでも例であり、仕事内容やスケジュールによっては異なる場合があります。重要なのは、自分の役割をしっかりと理解し、コミュニケーションを効率的に行い、チームのプロジェクト進捗をサポートすることです。
To Do List ở trên đã cover hết các task chủ yếu mà một IT comtor sẽ thực hiện mỗi ngày. Suy cho cùng schedule này cũng chỉ là ví dụ, và sẽ khác nhau tuỳ thuộc vào nội dung công việc và schedule. Chủ yếu là mình nắm rõ vai trò của bản thân, rồi tiến hành communication một cách hiệu quả và hỗ trợ/support tiến độ dự án cho team.